˹���á Forward Magazine

ตอบ

ไปที่หน้า 1, 2, 3 ... 21, 22, 23  ถัดไป
[ แปล ] Save Rock And Roll - Fall Out Boy
ผู้ตั้ง ข้อความ
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ [ แปล ] Save Rock And Roll - Fall Out Boy 


เป็นเพลงที่แบบ อลังการจัดเต็มมากค่ะ แถมฟีทกับป้าแอ๋วด้วย ความหมายและทุกอย่างในอัลบัมนี้สื่อผ่านแทรกนี้เน้นๆเลยค่ะ อารมณ์ว่า กู้ชีพดนตรีในตำนาน แบบนั้น

Till your breathing stops จนกว่าจะหมดลมหายใจ

I need more dreams ฉันอยากจะมีความฝันมากกว่านี้
And less life แล้วก็มีชีวิตให้น้อยลงไปหน่อย
And I need that dark อยากให้ความมืดนั่น
In a little more light มีแสงสว่างสักเล็กน้อย
I cried tears you'll never see ฉันร่ำไห้โดยที่เธอไม่มีวันรู้
So fuck you, you can go cry me an ocean แต่ช่างแม่ง ! เธอจะร้องไห้น้ำตาเป็นมหาสมุทรก็ได้
And leave me be แล้วก็ปล่อยให้ฉันเป็น

You are what you love เธอคือสิ่งที่เธอรัก
Not who loves you ไม่ใช่คนที่รักเธอ
In a world full of the word yes ในโลกนี้น่ะ มีแต่คำว่าได้ ใช่
I'm here to scream ฉันมานี่ก็เพื่อจะตะโกนออกไป

No, no ไม่ !
Wherever I go, go ไม่ว่าที่ไหนที่ฉันไป
Trouble seems to follow ดูเหมือนปัญหาจะยังคอยตามมา
Only plugged in to save rock and roll ขอเพียงแค่เสียงปลั๊ก และกอบกู้ร๊อกแอนด์โรลคืนมา
Rock and roll, no ร๊อกแอนโรล ! ไม่นะ
Wherever I go, go ไม่ว่าที่ไหนที่ฉันไป
Trouble seems to follow ดูเหมือนปัญหาจะยังคอยตามมา
Only plugged in to save rock and roll ขอแค่เริ่มแสดง แล้วรักษาร๊อกแอนด์โรลไว้

Blood brothers in desperation พี่น้องร่วมสายเลือดแก่งความสิ้นหวัง
An oath of silence คำสาบานเงียบๆ
For the voice of our generation เพื่อเป็นกระบอกเสียงแห่งยุคสมัย
How'd it get to be only me? ทำไมมันต้องเป็นฉันเสมอเลยนะ ?
Like I'm the last damn kid still kicking เหมือนกับเด็กบ้าๆคนสุดท้ายที่ยังคงพยายาม
That still believes และยังเชื่อเสมอ

I will defend the faith ฉันจะปกป้องความเชื่อทั้งหลาย
Going down swinging ยังคงกัดฟันสู้จนนาทีสุดท้าย *
I will save the songs ฉันจะรักษาบทเพลงเหล่านี้
That we can't stop singing ที่พวกเราไม่มีวันหยุดร้องมัน

No, no ไม่ !
Wherever I go, go ไม่ว่าที่ไหนที่ฉันไป
Trouble seems to follow ดูเหมือนปัญหาจะยังคอยตามมา
Only plugged in to save rock and roll ขอเพียงแค่เสียงปลั๊ก และกอบกู้ร๊อกแอนด์โรลคืนมา
Rock and roll, no ร๊อกแอนโรล ! ไม่นะ
Wherever I go, go ไม่ว่าที่ไหนที่ฉันไป
Trouble seems to follow ดูเหมือนปัญหาจะยังคอยตามมา
Only plugged in to save rock and roll ขอแค่เริ่มแสดง แล้วรักษาร๊อกแอนด์โรลไว้

Oh no, we won't go ไม่นะ เราจะไม่ไปไหน
We don't know when to quit, oh oh ฉันไม่รู้เหมือนกัน ว่าควรจะจบมันที่ตอนไหน โอ..
[x4]

You are what you love เธอคิอสิ่งที่เธอรัก
Not who loves you ไม่ใช่แบบที่ใครรักเธอ**
In a world full of the word 'yes' ในโลกนี้มันก็มีแต่ใช่
I'm here to scream แต่ฉันมาเพื่อตะโกนว่า....

No, no ไม่ !
Wherever I go, go ไม่ว่าที่ไหนที่ฉันไป
Trouble seems to follow ดูเหมือนปัญหาจะยังคอยตามมา
Only plugged in to save rock and roll ขอเพียงแค่เสียงปลั๊ก และกอบกู้ร๊อกแอนด์โรลคืนมา
Rock and roll, no ร๊อกแอนโรล ! ไม่นะ
Wherever I go, go ไม่ว่าที่ไหนที่ฉันไป
Trouble seems to follow ดูเหมือนปัญหาจะยังคอยตามมา
Only plugged in to save rock and roll ขอแค่เริ่มแสดง แล้วรักษาร๊อกแอนด์โรลไว้

Oh no, we won't go ไม่นะ เราจะไม่ไปไหน
We don't know when to quit, oh oh ฉันไม่รู้เหมือนกัน ว่าเราจะจบมันได้เมื่อใด..

อ้างอิงจาก:
Going down swinging = เป็นสำนวนค่ะ ใช้ตอนต่อยมวย ดูจากลักษณะของนักมวยที่ซมซานแต่ก็ยังพยายาม แปลว่า สู้ยิบตาถึงกำลังแย่ก็ตาม
You are what you love ,Not who loves you = ถ้าแปลไทย ก็อารมณ์เดียวกับประโยคฮิตในเฟซบุ๊ค ความว่า ควรเป็นสิ่งที่เรารัก ไม่ใช่สิ่งที่คนอยากให้เราเป็น


ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
ร๊อกแอนโรลลล!!!

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
ร๊อกแอนโรลลล!!!

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
ร๊อกแอนโรลลล!!!

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
ร๊อกแอนโรลลล!!!

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
ร๊อกแอนโรลลล!!!

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
ร๊อกแอนโรลลล!!!

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
ร๊อกแอนโรลลล!!!

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
ร๊อกแอนโรลลล!!!

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
แสดงเฉพาะข้อความที่ตอบในระยะเวลา:
ตอบ หน้า 1 จาก 23
ไปที่หน้า 1, 2, 3 ... 21, 22, 23  ถัดไป
คุณไม่สามารถสร้างหัวข้อใหม่
คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ
คุณไม่สามารถแก้ไขข้อความของคุณ
คุณไม่สามารถลบข้อความของคุณ
คุณไม่สามารถลงคะแนน
  


copyright : forwardmag.com - contact : forwardmag@yahoo.com, forwardmag@gmail.com