หน้าแรก Forward Magazine

สมัครสมาชิก(Register)ค้นหาช่วยเหลือรายชื่อสมาชิกกลุ่มผู้ใช้เข้าสู่ระบบ(Log in)

ตอบ

[ แปล ] Jonsi - Where No One Goes
ผู้ตั้ง ข้อความ
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ [ แปล ] Jonsi - Where No One Goes 


ชอบค่ะ อยากจะแปล แปลมั่วด้วย แต่ใครจะทำไมคะ !

Let the wind carry us ให้สายลมโอบอุ้มเรา
To the clouds hurry up, all right ทะลุผ่านหมูเมฆ ด่วนจี๋เลย อย่างงั้นแหละ
We can travel so far เราสามารถไปได้แสนไกล
As our eyes can see ตราบเท่าที่สายตามองเห็น

We go where no one goes เราไปที่ ที่ไม่มีใครไป
We slow for no one, ไม่หยุดรอใครทั้งนั้น
Get out of our way! หลบไปให้พ้นทาง

Awake in the sky ตาสว่างอยู่บนท้องฟ้า
We break up so high, all right เราพุ่งขึ้นมาสูงเหลือเกิน ใช่เลย
Let's make it around, let's savour it ท่องไปให้ทั่ว ลิ้มรสชาดนั้น

We go where no one goes เราไปในแดนที่ไม่มีใครไปถึง
We slow for no one เราไม่รอช้าเพื่อใครทั้งนั้น
Get out of our way! หลีกทางไปซะ

We slow for no one เราไม่หยุดรอใคร
We go where no one ไปในที่ที่ไม่มีใคร

We slow for no one ไม่มีใครที่ต้องหยุดรอ
We go where no one เราไปในที่ที่ไม่มีใคร...

We go where no one goes เราไปในที่แสนไกล ที่ยังไม่มีใครเคยไปถึง



_________________
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ชมเว็บส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
Very Happy ก ด ว้ า ว อ ย า ก ร้ า ว ห ร อ จ้ า
จีคลับออนไลน์ like

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
แสดงเฉพาะข้อความที่ตอบในระยะเวลา:
ตอบ หน้า 1 จาก 1
คุณไม่สามารถสร้างหัวข้อใหม่
คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ
คุณไม่สามารถแก้ไขข้อความของคุณ
คุณไม่สามารถลบข้อความของคุณ
คุณไม่สามารถลงคะแนน
  


copyright : forwardmag.com - contact : forwardmag@yahoo.com, forwardmag@gmail.com