หน้าแรก Forward Magazine

สมัครสมาชิก(Register)ค้นหาช่วยเหลือรายชื่อสมาชิกกลุ่มผู้ใช้เข้าสู่ระบบ(Log in)

ตอบ

ไปที่หน้า 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  ถัดไป
[ แปล ] Jessica Jung - Gravity (Sara Bareilles)
ผู้ตั้ง ข้อความ
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ [ แปล ] Jessica Jung - Gravity (Sara Bareilles) 

https://www.youtube.com/watch?v=LxqGpMapf5I

เน้นอินเนอร์นะคะ ฮุๆ

Something always brings me back to you. บางสิ่งคอยพาฉันกลับไปหาเธอ
It never takes too long. ไม่นานนักหรอก
No matter what I say or do, I still feel you here 'till the moment I'm gone. ไม่ว่าฉันจะพูดหรือทำอะไร ฉันจะรู้สึกถึงเธอ จนกระทั่งตอนที่ฉันจากไป

You hold me without touch. เธอกอดชั้นไว้โดยปราศจากการสัมผัส
You keep me without chains. เธอฉุดชั้นไว้ โดยไม่มีโซ่ตรวน
I never wanted anything so much than to drown in your love and not feel your reign.
ฉันไม่ต้องการอะไรมาก ไปกว่าการจมไปในห้วงแห่งรัก โดยไม่รู้สึกว่าเธอกำลังครอบครองชั้น

CHORUS
Set me free, leave me be. I don't want to fall another moment into your gravity.
Here I am and I stand so tall, just the way I'm supposed to be.
But you're on to me and all over me.

ปล่อยชั้นเป็นอิสรา ปล่อยชั้นให้เป็นอย่างที่เป็น
ฉันไม่อยากจะจมอยู่ในแรงดึงดูดของเธอ แม้นอีกวินาทีเดียว
และฉันอยู่ตรงนี้ ยืนอย่างกล้าแกร่ง ในเส้นทางที่ฉันควรเป็น
แต่เธอยังคงอ่านชั้นทะลุ ทั้งตัวและหัวใจ
( you're on to me ไม่ได้แปลว่า เธอรั้งชั้นไว้นะคะ อธิบายเป็นภาษาไทยยาก แต่ในเว็บฝรั่งบอกว่า มันให้ความหมายประมาณว่า "รู้ทัน" หรือ "ให้ความสนใจ" อะไรแบบนี้ )

You loved me 'cause I'm fragile. เธอรัก ที่ชั้นเปราะบาง
When I thought that I was strong. ตอนที่ฉันเคยคิดว่าตัวเองนั้นแข็งแกร่ง
But you touch me for a little while and all my fragile strength is gone.
แต่เธอสัมผัสชั้นเพียงเล็กน้อย แรงอันเปราะบางของฉันก็สูญสลายไป

CHORUS
Set me free, leave me be. I don't want to fall another moment into your gravity.
Here I am and I stand so tall, just the way I'm supposed to be.
But you're on to me and all over me.

ปล่อยชั้นไป ทิ้งให้ชั้นเป็น ฉันไม่อยากจะเสียอีกเสี้ยววินาทีไปในแรงดึงดูดของเธอแล้ว
ฉันนี่ไง ยืนหยัดได้ ในเส้นทางที่ฉันเป็น
แต่ฉันก็ยังตัดเธอไม่ลง

I live here on my knees as I ฉันคุกเข่า
Try to make you see that you're พยามทำให้เธอเห็น
Everything I think I need here on the ground. ว่าเธอคือทุกอย่างที่ฉันคิดว่าฉํนต้องการบนผืนแผ่นดิน
But you're neither friend nor foe though I แต่เธอไม่ใช่ทั้งเพื่อนหรือศัตรู
Can't seem to let you go. ดูเหมือนจะปล่อยเธอไปไม่ได้
The one thing that I still know is that you're keeping me down แต่สิ่งเดียวที่ชั้นรู้ คือเธอยังคอยดึงชั้นไว้
You're keeping me down, yeah, yeah, yeah เธอทำให้ชั้นต้องเศร้าใจ
You're onto me, onto me and all over ฉันรู้จักชั้นดี ทั้งกายใจ

Something always brings me back to you บางสิ่งมักพาฉันกลับไปหาเธอ
It never takes too long ไม่นาน ...


_________________
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ชมเว็บส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  



_________________

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ชมเว็บส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  



_________________

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ชมเว็บส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  



_________________

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ชมเว็บส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  



_________________

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ชมเว็บส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  



_________________

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ชมเว็บส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  



_________________

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ชมเว็บส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  



_________________

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ชมเว็บส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  



_________________

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ชมเว็บส่วนตัว
แสดงเฉพาะข้อความที่ตอบในระยะเวลา:
ตอบ หน้า 1 จาก 8
ไปที่หน้า 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  ถัดไป
คุณไม่สามารถสร้างหัวข้อใหม่
คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ
คุณไม่สามารถแก้ไขข้อความของคุณ
คุณไม่สามารถลบข้อความของคุณ
คุณไม่สามารถลงคะแนน
  


copyright : forwardmag.com - contact : forwardmag@yahoo.com, forwardmag@gmail.com