˹���á Forward Magazine

ตอบ

ไปที่หน้า 1, 2  ถัดไป
สงสัยกับสำนวนนี้มานานแล้ว
ผู้ตั้ง ข้อความ
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ สงสัยกับสำนวนนี้มานานแล้ว 
คือสังสัยมานานแล้วอะคะว่า Date เช่น Angarano is currently dating actress Kristen Stewart.
ตกลงมันแปลว่าเป็นแฟนกันแล้ว หรือว่าแค่ดูใจกันเฉยๆแต่ยังไม่ได้เป็นแฟนกัน ใครรู้ช่วยตอบทีตอบที


_________________
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ชมเว็บส่วนตัว ตำแหน่ง AIM Yahoo Messenger MSN Messenger
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
I think, this is common sentence na.

Not idiom.


For this one, Date means DatEEEEEEEEEEE

That's sit


ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
คือจริงๆแล้ว เป็นแฟนกันแล้วแต่ออกไปเที่ยวกันสวีตกันตามประสาแฟนก็เรียกว่าไปเดทได้เหมือนกันนะ

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
อาจจะต้องอาศัยบริบทตีความด้วย
แต่ทั่วไปก็น่าจะได้ความว่า คบหากัน ไรงี้


ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ชมเว็บส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
Chris พิมพ์ว่า:
คือจริงๆแล้ว เป็นแฟนกันแล้วแต่ออกไปเที่ยวกันสวีตกันตามประสาแฟนก็เรียกว่าไปเดทได้เหมือนกันนะ


แล้วความสัมพันธ์ของเราเรียกว่าเดทแบบไหนคะ
วี๊ดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดด บูม



_________________
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว Yahoo Messenger
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
ผู้ดูแลหอ พิมพ์ว่า:
Chris พิมพ์ว่า:
คือจริงๆแล้ว เป็นแฟนกันแล้วแต่ออกไปเที่ยวกันสวีตกันตามประสาแฟนก็เรียกว่าไปเดทได้เหมือนกันนะ


แล้วความสัมพันธ์ของเราเรียกว่าเดทแบบไหนคะ
วี๊ดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดด บูม


มั่ยซาบเหมือนกันข่ะ


_________________
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
พระนางแมรียา พิมพ์ว่า:
ผู้ดูแลหอ พิมพ์ว่า:
Chris พิมพ์ว่า:
คือจริงๆแล้ว เป็นแฟนกันแล้วแต่ออกไปเที่ยวกันสวีตกันตามประสาแฟนก็เรียกว่าไปเดทได้เหมือนกันนะ


แล้วความสัมพันธ์ของเราเรียกว่าเดทแบบไหนคะ
วี๊ดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดด บูม


มั่ยซาบเหมือนกันข่ะ


ฮ่าๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ

ชั้นก็ไม่รู้ว์ระหว่างเราคืออะรัยยยยย์



_________________
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว Yahoo Messenger
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
เดท
สำหรับคนที่นี่คือ
ไปเที่ยวกัน แบบไม่ใช่แบบเพื่อนอ่ะ แต่สามารถใช้ได้กับแฟนด้วย

แต่ทั้งนี้ทั้งนั้น
นักขาวอาจตู่ไปเอง ว่าเป็นเดท
อาจจะเที่ยว hang out เฉยๆก็ได้ค่ะ



_________________
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว MSN Messenger
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ Re: สงสัยกับสำนวนนี้มานานแล้ว 
liammy พิมพ์ว่า:
คือสังสัยมานานแล้วอะคะว่า Date เช่น Angarano is currently dating actress Kristen Stewart.
ตกลงมันแปลว่าเป็นแฟนกันแล้ว หรือว่าแค่ดูใจกันเฉยๆแต่ยังไม่ได้เป็นแฟนกัน ใครรู้ช่วยตอบทีตอบที


currently dating = currently meeting
It's similar to "Have a date" ...that' means have a meeting with someone
So "Angarano is currently dating actress Kristen Stewart" is = เค้านัดเจอกันเมื่อเร็วๆๆนี้

ปล อยากเห็นหน้าผู้ชายคนนี้อ่ะ หล่อป่ะ



_________________


10 ปีที่เป็นแฟนคลับบริท ไม่เคยเสียใจสัก วินาที!

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ชมเว็บส่วนตัว MSN Messenger
แสดงเฉพาะข้อความที่ตอบในระยะเวลา:
ตอบ หน้า 1 จาก 2
ไปที่หน้า 1, 2  ถัดไป
คุณไม่สามารถสร้างหัวข้อใหม่
คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ
คุณไม่สามารถแก้ไขข้อความของคุณ
คุณไม่สามารถลบข้อความของคุณ
คุณไม่สามารถลงคะแนน
  


copyright : forwardmag.com - contact : forwardmag@yahoo.com, forwardmag@gmail.com