_________________

![]() |
![]() |
ไปที่หน้า ก่อนหน้า 1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 10, 11, 12 ถัดไป |
มาร่วมทำสมุดเพลงของบอร์ดเรากันค่ะ !! | |
ผู้ตั้ง | ข้อความ |
---|---|
=[B]luEDoGu[T]= FF>>Member ระดับเริ่ด ![]() ![]()
เข้าร่วม: 29 Jul 2006 ตอบ: 13122 ที่อยู่: ตำหนักคาเท ![]() |
ได้อ่านคำแปลจากเพื่อนๆเยอะเลย กระทู้นี้มีประโยชน์มากๆค่ะ
_________________ ![]() |
Wed Jul 07, 2010 11:07 am | ![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
โรซี่ เดอลองเก้ FF>>Member ระดับเริ่ด ![]() ![]()
เข้าร่วม: 11 Jan 2010 ตอบ: 11529 ที่อยู่: Los Angeles, California ![]() |
กริด เข้ามาแสดงความยินดีกับน้องแอมค่ะ ในที่สุดน้องแอมก็ได้มีกระทู้ปักหมุดเป็นของตัวเองแล้วนะคะ แล้วจากที่ไปปั้มแรงค์กระทู้ปักหมุดชาวบ้านเค้าไว้มากระวังกระทู้นี้จะโดนเอาคืนนะคะ กริดดดดดดด ยินดีด้วยค่า เริ่ดมาก ดีใจเลยล่ะสิ คิดมุขมามากแล้ว
_________________ ![]() |
Tue Jul 20, 2010 5:44 pm | ![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
โรซี่ เดอลองเก้ FF>>Member ระดับเริ่ด ![]() ![]()
เข้าร่วม: 11 Jan 2010 ตอบ: 11529 ที่อยู่: Los Angeles, California ![]() |
ใช่ค่ะ มีประโยชน์มาก ๆ ได้รู้คำศัพท์ใหม่ ๆ ด้วยนะ มีประโยชน์จริง ๆ _________________ ![]() |
Tue Jul 20, 2010 5:45 pm | ![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
=[B]luEDoGu[T]= FF>>Member ระดับเริ่ด ![]() ![]()
เข้าร่วม: 29 Jul 2006 ตอบ: 13122 ที่อยู่: ตำหนักคาเท ![]() |
ยินดีกับพี่แอมด้วยค่ะ ![]() _________________ ![]() |
Tue Jul 20, 2010 5:56 pm | ![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
โรซี่ เดอลองเก้ FF>>Member ระดับเริ่ด ![]() ![]()
เข้าร่วม: 11 Jan 2010 ตอบ: 11529 ที่อยู่: Los Angeles, California ![]() |
เดี๋ยวเราจะจัดปาร์ตี้ให้น้องแอมนะคะ เนื่องด้วยกระทู้ได้ปักแล้ว จะมาไหมคะ กริด ที่แอลเอนะคะ กริด _________________ ![]() |
Tue Jul 20, 2010 6:01 pm | ![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
ผู้รู้ IT AGAIN FF>>Member ระดับเริ่ด ![]() ![]()
เข้าร่วม: 26 Dec 2008 ตอบ: 31239 ที่อยู่: ในใจของทุกคน ![]() |
Toxic Baby, can’t you see ที่รัก เธอเห็นมั้ย I’m calling ฉันกำลังเรียกหา A guy like you ชายหนุ่มที่เหมือนคุณ Should wear a warning ร้ายจนต้องติดสัญญาณเตือนภัย... It’s dangerous อันตราย I’m fallin’ แต่ฉันรู้สึกกำลังหลง... There’s no escape ไม่มีทางหนีรอดจากคุณได้ I can’t hide ฉันไม่สามารถหาที่ซ่อนได้ I need a hit ฉันโหยหาบางอย่างจากคุณ Baby, give me it สุดหล่อ .. ได้โปรดให้ฉัน You’re dangerous คุณช่างอันตราย I’m lovin’ it แต่ฉันชอบนะ... Too high ช่างสูงเหลือเกิน Can’t come down สูงเกินกำลังของฉัน... Losing my head เหมือนฉันกำลังเสียความนึกคิด Spinning ‘round and ‘round ถูกปั่นหัว... เรื่อยๆ.....เรื่อยๆ Do you feel me now คุณรู้สึกถึงฉันมั้ย? With a taste of your lips เมื่อรู้สึกถึงริมฝีปากของคุณ I’m on a ride รสชาตินั่น ทำให้ฉันอยู่บนความว้าวุ่น You’re toxic พิษร้ายของคุณ I’m slipping under ฉันกำลังถูกสิ่งนั้นครอบงำ With a taste of poison paradise ดั่งรสชาติของยาพิษบนสรวงสวรรค์ I’m addicted to you ฉันว่าฉัน เสพติดคุณแล้วล่ะ Don’t you know that you’re toxic คุณไม่รู้หรอว่านั่นคือยาพิษ! And I love what you do และฉันก็ปรารถนาสิ่งที่คุณทำ Don’t you know that you’re toxic คุณไม่รู้หรอว่านั่นคือยาพิษ! It’s getting late มันสายไปแล้ว To give you up ที่จะปล่อยคุณไป I took a sip From my devil cup ฉันค่อยๆจิบยาพิษถ้วยนั้น.. Slowly It’s taking over me แล้วกำลังถูกสิ่งนั้นครอบงำอย่างเชื่องช้า... Too high ช่างสูงเหลือเกิน Can’t come down สูงเกินกำลังของฉัน... It’s in the air มันเหมือนอากาศ And it’s all around และมัน..วนเวียนอยู่รอบตัวฉัน Can you feel me now คุณสัมผัสถึงฉันมั้ย With a taste of your lips เมื่อสัมผัสริมฝีปากของคุณ I’m on a ride รสชาตินั่น ทำให้ฉันอยู่บนความว้าวุ่น You’re toxic พิษร้ายของคุณ I’m slipping under ฉันกำลังถูกสิ่งนั้นครอบงำ With a taste of poison paradise ดั่งรสชาติของยาพิษบนสรวงสวรรค์ I’m addicted to you ฉันว่าฉัน เสพติดคุณแล้วล่ะ Don’t you know that you’re toxic คุณไม่รู้หรอว่านั่นคือยาพิษ! And I love what you do และฉันก็ปรารถนาสิ่งที่คุณทำ Don’t you know that you’re toxic คุณไม่รู้หรอว่านั่นคือยาพิษ! With a taste of your lips เมื่อรู้สึกถึงริมฝีปากของคุณ I’m on a ride รสชาตินั่น ทำให้ฉันอยู่บนความว้าวุ่น You’re toxic พิษร้ายของคุณ I’m slipping under ฉันกำลังถูกสิ่งนั้นครอบงำ With a taste of poison paradise ดั่งรสชาติของยาพิษบนสรวงสวรรค์ I’m addicted to you ฉันว่าฉัน เสพติดคุณแล้วล่ะ Don’t you know that you’re toxic คุณไม่รู้หรอว่านั่นคือยาพิษ! Intoxicate me now With your lovin' now ช่วยสนองฉัน ด้วยรักของคุณเดี๋ยวนี้เถอะ... I think I'm ready now ฉันคิดว่าฉันพร้อมแล้ว I think I'm ready now ฉันคิดว่าฉันพร้อมแล้ว Intoxicate me now With your lovin' now ช่วยสนองฉัน ด้วยรักของคุณเดี๋ยวนี้เถอะ... I'm ready now ฉันต้องการมันตอนนี้!! _________________ ![]() ![]() |
Tue Jul 20, 2010 6:02 pm | ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
โรซี่ เดอลองเก้ FF>>Member ระดับเริ่ด ![]() ![]()
เข้าร่วม: 11 Jan 2010 ตอบ: 11529 ที่อยู่: Los Angeles, California ![]() |
_________________ ![]() |
Tue Jul 20, 2010 6:31 pm | ![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
=[B]luEDoGu[T]= FF>>Member ระดับเริ่ด ![]() ![]()
เข้าร่วม: 29 Jul 2006 ตอบ: 13122 ที่อยู่: ตำหนักคาเท ![]() |
เข้ามาแปะเพลงโปรดตลอดกาลของเราค่ะ เอามาจากที่อื่นนะไม่ได้แปลเอง เครดิตด้านล่างเลย
Bad Romance - Lady Gaga Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Caught in a bad romance Ra Ra-ah-ah-ah Roma Roma-ma GaGa Oh la-la Want your bad romance I want your ugly I want your disease I want your everything As long as it’s free I want your love Love love love I want your love I want you drama The touch of your hand I want your leather studded kiss in the sand I want your love Love love love I want your love 2ท่อนนี้จะกล่าวถึงว่า... เธอต้องการทุกๆสิ่งทุกๆอย่างจากเขา แม้แต่สิ่งที่เลวร้ายที่สุด เธอก็รับมันได้ แม้แต่เซ็กซ์ เธอก็ต้องการจากเขา และเธอก็ต้องการความรักเช่นกัน (สิ่งที่เลวร้ายมากๆ = ugly , disease ส่วนเซ็กซ์ก็ leather studded kiss in the sand) You know that I want you And you know that I need you I want it bad A bad romance I want your love and I want your revenge You and me could write a bad romance I want your love and All your lover’s revenge You and me could write a bad romance ตัวเขาเองก็รู้ว่าเธอน่ะต้องการเขา และต้องการความรักจากเขามากขนาดไหน แต่ตัวเขาเองก็มีคนรักแล้ว เห็นได้จากท่อน All your lover's revenge ถึงแม้คนรักเขาจะมาแก้แค้นเธอก็ตาม เธอก็ยอม เธอจะสู้ต่อไป ไม่ว่าความรักครั้งนี้จะจบลงแบบ Bad Romance ก็ตาม Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Caught in a bad romance Ra ra-ah-ah-ah Roma roma-ma GaGa Oh la-la Want your bad romance I want your horror I want your design ‘Cuz you’re a criminal As long as you’re mine I want your love Love love love I want your love I want your psycho Your vertigo shtick Want you in my rear window Baby you’re sick I want your love Love love love I want your love ท่อนนี้ก็กล่าวเช่นเดียวกันกับท่อนแรก คือถึงแม้เขาจะไม่ใช่คนที่ดีอะไรเลยก็ตาม (You're criminal) แต่ยังไงเธอก็รักเขา (As Long as you're mine I want your love) ส่วน Psychro , Vertigo , Rear Window มาจากชื่อหนังของ Alfred Hitchcock ซึ่งเปรียบถึงส่วนที่ลึกที่สุด ที่แย่ที่สุดของเขา แต่เธอก็ยังรับได้เหมือนเดิม *-* You know that I want you (’Cuz I’m a free bitch baby) And you know that I need you I want it bad romance Your bad romance I'm a free bitch = เธอยังโสด I want your love and I want your revenge You and me could write a bad romance I want your love and All your lover’s revenge You and me could write a bad romance Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Caught in a bad romance Ra ra-ah-ah-ah Roma roma-ma GaGa Oh la-la Want your bad romance Walk walk fashion baby work it Move that bitch c-razy Walk walk fashion baby work it Move that bitch c-razy Walk walk passion baby work it I’m a free bitch baby เธอจะอัพเกรดตัวเองทุกวิถีทางเพื่อที่จะให้คนรักของเขารู้ว่าเธอน่ะ แรงแค่ไหน และให้หล่อนหลบทางไปซะ I want your love And I want your revenge I want your love I don’t wanna be friends Je veux ton amour Et je veux ta revenge Je veux ton amour I don’t wanna be friends (Want your bad romance I want your bad romance) Want your bad romance! Je veux ton amour Et je veux ta revenge Je veux ton amour แปลว่า I want your love And I want your revenge I want your love เธอไม่ต้องการเป็นแค่เพียงเพื่อนกับเขา ถึงแม้สิ่งที่เขาต้องการคือเพื่อนกัน I want your love and I want your revenge You and me could write a bad romance I want your love and All your lover’s revenge You and me could write a bad romance Caught in a bad romance I want your love and I want your revenge You and me could write a bad romance I want your love and All your lover’s revenge You and me could write a bad romance Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Caught in a bad romance Ra ra-ah-ah-ah Roma roma-ma GaGa Oh la-la Want your bad romance *เลดี้กาก้ากล่าวในการสัมภาษณ์กับ Ryan Seacrest ว่าเธอพูดหมายความถึงความสัมพันธ์ของหญิงสาวกับผู้ชายที่เป็นเพื่อนสนิทกัน เนื้อหาอย่างอื่นก็ เธอต้องการเขามาก ไม่ว่าเขาจะเลวร้ายขนาดไหน แต่ในใจเธอรู้อยู่ลึกๆว่า มันคงไปกันไม่รอด มันอาจจะจบแบบ Bad Romanceก็เป็นได้ และอาจจะมีการล้างแค้น (Revenge) เกิดขึ้นได้ซักทางนึง แต่เธอก็เลือกที่จะเดินต่อไปในเส้นทางนี้ เพราะเธอรักเขามากเหลือเกินหรืออาจจะเป็นเพียงเพราะความหลง ความใคร่ในตัวเขาเท่านั้น ส่วนเนื้อหาในเอ็มวี จะพูดถึงหญิงสาวที่ถูกลักพาตัวโดยกลุ่มนางแบบ ไปขายให้กับมาเฟียรัสเซีย ซึ่งก่อนที่เธอจะถูกจับไปนั้นเธอเป็นคนที่ไร้เดียงสามาก (ความไร้เดียงสาแทนด้วยบิ๊กอาย ตากล๊มกลมใหญ๊ใหญ่ *-*) แต่เมื่อโดนจับไปขาย เธอก็หมดความไร้เดียงสาไป ต้องวางแผนล่อให้มาเฟียซื้อเธอไป แล้วเธอก็ฆ่าเขาทิ้งซะ *กาก้าบอกว่าเอ็มวีจะแสดงให้เห็นถึงความแกร่งของหญิงสาว http://reshavalentine.exteen.com/20091127/lady-gaga-bad-romance-lyrics _________________ ![]() |
Tue Jul 20, 2010 7:48 pm | ![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
nini FF>>Member ระดับเริ่ด ![]() ![]()
เข้าร่วม: 07 Jun 2009 ตอบ: 25766 ที่อยู่: YAMAPI's Home ![]() |
Leah Dizon - Softly
全てがやわらかさに あふれていて 扉閉める その瞬間 もうその時から 君が愛しい 一つ増えた 鍵を見つめて 新しい優しさ あふれてくるよ 悲しい夜 こぼした一言で 涙をぬぐいに かけつけてくれたね 全てがやわらかさに あふれていて そばにいるだけで こんなにも幸せ ああ 時の隙間を乗り越えて 抱きしめあえば もっと 温かくなれるね 夢の中の 君はいつも どこか寂しくって 遠くにいる 遥か夜空 ふと見上げれば 三日月も片割れ 探しているよ 君の弱さ 私守れるかな どんなことでも良い ためらわず 話して 「おやすみ」でもまだ明日に行きたくない 黙りこんで 困らせては笑い合って ああ 指の隙間を埋め合って 寄り添い合えば もっと たくましくなれるね 本当は帰りたくない ずっと一緒にいたい でもその ハナレ バナレが 二人の絆を もっとずっと強くするよ だから I believe 全てがやわらかさに あふれていて そばにいるだけで こんなにも幸せ ああ 時の隙間を乗り越えて 抱きしめあえば もっと 温かくなれるね 「おやすみ」でもまだ明日に行きたくない 黙りこんで 困らせては笑い合って ああ 指の隙間を埋め合って 寄り添い合えば もっと たくましくなれるね Translate: Everything feels so soft ความรู้สึกทุกอย่างเบาบาง From that moment I closed the door จากนั้นชั่วขณะ ฉันปิดประตู I knew I was in love with you ฉันรู้ฉันรักกับคุณ Staring at this new key fills me จ้องมองกุญแจนี้ที่ใส่ฉัน With a tenderness I've never felt before กับความนุ่ม ฉันไม่เคยได้รับความอ่อนโยนมาก่อน Words just slipped out on a sad night แค่ลมปากหลุดออกไปบนคำคืนแสนเศร้า You were quick to wipe my tears away คุณเช็ดคราบน้ำตาของฉันหมดไปอย่างรวดเร็ว Everything feels so soft ความรู้สึกทุกสิ่งบางเบา Look how happy I am when I'm with you มองความสุขยังไง เมื่อฉันกับคุณ Ah, we'll find a way to make this last อา..เราจะหาทางทำครั้งสุดท้าย When we hold each other close เมื่อเราความหวังซึ่งกันและกันถูกปิดลง I can feel your warmth ฉันรู้สึกถึงไออุ่นของคุณ Somehow in my dreams ฝันอย่างหนึ่งของฉัน You always seem sad and far away ท่าทางคุณเศร้าและไกลออกไปทุกที I look at the distant starry sky and realize ฉันมองคุณที่ห่างเหินคล้ายดาวบนท้องฟ้าและคิดได้ The crescent moon's also seeking its missing piece พระจันทร์เสี้ยวเช่นเดียวกับการโหยหาเสี้ยวความคิดถึงมัน Can you protect me with your timidness? คุณปกป้องฉันด้วยความขี้ขลาดใช่ไหม It doesn't matter what you say มันไม่เป็นไร สิ่งที่คุณพูด So don't hesitate and come talk with me ไม่ลังเลใจและมาพูดกับฉัน 'Good night' but I don't want tomorrow to come ราตรีสวัสดิ์ แต่ฉันไม่ต้องการให้พรุ่งนี้มา My silence is broken by our laughter ความเงียบของฉันเป็นการแตกหักเสียงขบขันของเรา Ah, I'll clasp your fingers with mine อา...ฉันจะประสานนิ้วมือกับของฉัน When we come closer together เมื่อเรามาปิดด้วยกัน We can become stronger เรากลับเป็นความเข้มแข็ง I really don't want to go back ฉันไม่ต้องการไปกลับจริงๆ I want to stay with you ฉันต้องการพักอยู่กับคุณ But by spending time apart แต่โดยเวลาใช้ชีวิตต่างหาก Our bond will be that much stronger ความผูกพันของเราจะเป็นความเข้มแข็งมากมายนั้น That's why เพราะอะไรนั้น I believe ฉันเชื่อ _________________ ![]() ![]() |
Tue Jul 20, 2010 7:58 pm | ![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
![]() |
หน้า 6 จาก 12 ไปที่หน้า ก่อนหน้า 1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 10, 11, 12 ถัดไป |
คุณไม่สามารถสร้างหัวข้อใหม่ คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ คุณไม่สามารถแก้ไขข้อความของคุณ คุณไม่สามารถลบข้อความของคุณ คุณไม่สามารถลงคะแนน |
|