1. มีความเกี่ยวข้องกับพวกสงครามดวงดาว
The poisons: Fex-M3 is from the Star Wars extended universe, Meta-cyanide is from Dune, and Tiberium is from Command and Conquer.
ยาพิษ Fex-M3 จาก นิยายเรื่องสตาร์วอร์ extended universe (ไม่ได้ทำเป็นภาพยนต์) Meta-cyanide จากหนังเรื่อง Dune Tiberium จากเกมส์ Command and Conquer.
2. เขียนชื่อคลับกาก้าผิด
It should be “Haus of Gaga.”
มันควรจะเป็น Haus of Gaga
3. ภาษาเยอรมันเขียนผิด
It should be eins, which means 1.
มันต้องเขียนว่า eins ที่แปลว่า 1
4. ร้านอาหารในหนังเป็นร้านเดียวกับ รายการทีวี NCIS
5. น้องสาวกาก้า Natali Germanotta
6. ภาษาญี่ปุ่นมั่วๆ
The woman in this scene gets her ass slapped by Tyrese and says “One Piece,” which refers to a popular Japanese anime. Why? No clue.
มันอ่านว่า วันพีช (เกี่ยวไรกับลูฟี่หว่า)
7. ดาวโป๊
This is apparently Alektra Blue, she's a porn star.
Alektra Blue ดาราหนังโป๊
8. ชื่อเรือนจำ
Not really hidden, but awesome.
ไม่มีไรหรอกแต่มันเจ๋งดี
9. เนื้อเพลง Telephone ในภาษาสวีเดน
Scrolling at the bottom of the screen are the lyrics to “Telephone” in Swedish.
ตัวหนังสือที่วิ่งข้างล่างเป็นเนื้อเพลง Telephone เป็นภาษา สวีเดน
10. Ms. Man จากหนังเรื่อง Scary Movie
One of the security guards is Ms. Mann from Scary Movie.
ซีคิวริตี้ คนนี้เป็นคนเดียวกับคนที่เล่นเป็น Ms. Man ใน Scary Movie
เหอๆ ช่างสังเกตุจริงๆ แต่ทำไมไม่ใส่รถ Pussy Wagon ไปด้วยหว่า
SOURCE













อันนี้เรียกจับผิดเนาะ