ทั้งที่โซนยอชิเพิ่งผ่านพ้นการแสดงเพลง "The Boys" เวอร์ชันภาษาญี่ปุ่นไปหมาด ๆ บนรายการวาไรตี้สุดดังของญี่ปุ่น แต่ทว่าพิธีกรผู้ดำเนินรายการกลับจี้จุดเรื่องของการออกสำเนียงร้องภาษาญี่ปุ่นที่ไม่รื่นหูสักเท่าไหร่ เลยกลายมาเป็นประเด็นให้พูดถึงในเนติเซ็นกันไปซะแล้ว
เรื่องของเรื่องมันเกิดขึ้นจากตอนหนึ่งของรายการวาไรตี้สุดป๊อปของญี่ปุ่น "Hey Hey Hey" ออกอากาศไปเมื่อ 19 ธันวาคม ซึ่งโซนยอชิแดขึ้นแสดงในเพลงเวอร์ชันภาษาญี่ปุ่นของ "The Boys" มีผู้ดำเนินรายการคือ นักตลก ฮามาดะ มาซาโตชิ และแทบจะทันทีหลังจากพวกเธอแสดงจบ เขาพูดติดตลกขึ้นมาว่า "พวกเธอร้องว่าอะไรน่ะ? ผมฟังไม่ออกเลยว่าพวกเธอร้องว่าไงกัน?" ด้วยมุขแบบไม่มีเตี๊ยมนี้ของฮามาดะ ทำเอาแขกรับเชิญคนอื่น ๆ ถึงกับเผลอทำหน้าถอดสีออกอากาศกันทีเดียว พิธีกรอีกคนของรายการ มัตทสึโมโตะ ฮิโตชิ จึงต้องรีบเข้ามาเปลี่ยนประเด็น
เนติเซ็นชาวเจปองพากันเข้ามาคอมเมนท์ว่า "ฉันคิดว่านี่น่าจะเป็นบทเรียนและการเตือนที่ดีให้กับศิลปินเกาหลีที่มาญี่ปุ่นและมาร้องเพลงภาษาญี่ปุ่นเพื่อหวังว่าจะมาทำเงินที่นี่" ขณะเดียวกันกับที่ชาวเนติเซ็นเกาหลีก็บอกว่า "ฉันว่าต่อไปเรื่องที่เอาศิลปินบ้านเราไปร้องเพลงญี่ปุ่นในประเทศญี่ปุ่นมันน่าจะเปลี่ยนได้แล้ว"
คลิปในช่วงดังกล่าวของรายการ "Hey Hey Hey" ถูกโพสออนไลน์และมีการเข้าชมไปแล้วกว่า 200,000 ครั้ง
เสียงจากเนติเซ็นเกาหลียังมีอีกว่า "มันจะไม่มี 'เค-ป๊อป' อีกแล้ว ถ้ายังจะให้ศิลปินเกาหลีบินไปนอกและร้องเพลงของพวกเขาด้วยภาษาอื่น ทำไมพวกเขาถึงไม่ใช้จังหวะนี้หยุดร้องเพลงในภาษาญี่ปุ่นให้หมดเลยดีกว่า" , "ช่วยพยายามเข้าใจศิลปินของพวกเราหน่อยเถอะ พวกเขาก็คงมีช่วงลำบากเวลาที่ต้องอยู่ในต่างประเทศด้วยภาษาและวัฒนธรรมของต่างประเทศนะ"
จาก :: โซชิแฟนขับ
อ้างอิงจาก:
ถึงว่าล่ะคะ ว่าทำไมมันฟังลื่นหูแบบไม่ติดขัด แต่ก็นะคะ อย่าโมโหตรงนี้
ส่วนยัยพวก 4 โหลได้ทีเลยคะ หัวเราะเยอาะเย้ย