˹���á Forward Magazine

ตอบ

[ แปล ] Alone Together - Fall Out Boy
ผู้ตั้ง ข้อความ
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ [ แปล ] Alone Together - Fall Out Boy 


อารมณ์อุปมาอุปมัยคร่ะ ว่าขาร๊อกไม่ทิ้งกัน มาเสพความเหงาด้วยกัน กู้ร๊อกด้วยกัน อารัยงี้

I don't know where you're going
But do you got room for one more troubled soul?
I don't know where I'm going but I don't think I'm coming home
And I said I'll check in tomorrow if I don't wake up dead
This is the road to ruin
And we're starting at the end

ฉันไม่รู้ว่าหรอกนะ ว่าเธอกำลังจะไปไหน
แต่เธอมีห้องว่างสักห้องให้คนใจสลายไหม
ฉันก็ไม่รู้เหมือนกันว่าฉันกำลังไปไหน แต่ที่แน่ๆ ฉันไม่ได้กำลังกลับบ้าน
และฉันบอกว่าเราจะพบกันอีกครั้ง ถ้าฉันไม่ติ่นมาตายเสียก่อนนะ
นี่คือเส้นทางแห่งความพังพินาจ
และเราก็เริ่มต้นที่ปลายทางของมัน

Say yeah
Let's be alone together
We could stay young forever
Scream it from the top of your lungs
Say yeah
Let's be alone together
We could stay young forever
We'll stay young, young, young, young, young.

พูดสิว่าใช่ ! เรามาโดดเดี่ยวด้วยกันเถอะ
เราจะคงความเยาว์วัยต่อไป
ตะโกนออกมาให้สุดปอดเลย !
เรามาร่วมเส้นทางแห่งความโดเดี่ยวกัน
เราจะยังคงเป็นหนุ่มสาวแบบนี้ต่อไป


You cut me off, I lost my track
It's not my fault, I'm a maniac
It's not funny anymore, no it's not

เธอเขี่ยชั้นทิ้ง ฉันหมดสิ้นหนทาง
ไม่ใช่ความผิดฉันนี่ ก็ฉันมันบ้า
มันไม่ตลกแล้วนะ ไม่สักนิด

My heart is like a stallion
They love it more when it's broken
Do you wanna feel beautiful?
Do you wanna?

หัวใจของฉันตอนนี้มันคึกยังกับม้าหนุ่มแน่ะ
พวกเขาชอบเวลาฉันใจสลายมากกว่าอีก
เธออยากรู้สึกถึงความสวยงามนี่บ้างไหม
อยากไหม ?

I'm outside the door, invite me in
So we can go back and play pretend
I'm on deck, yeah, I'm up next
Tonight I'm high as a private jet

ฉันอยู่อีกด้านของประตู ช่วยเชิญฉันเข้าไปที
แล้วเราค่อยกลับไป แสร้งทำเป็นว่า
ฉันกำลังยืนอยู่บนดาดฟ้า และก็ไม่หยุดที่จะก้าวขึ้นไปอีก
คืนนี้ฉันจะล่องลอย เหมือนกับอยู่บนเครื่องเจ็ตส่วนตัวเลย !

'Cause I don't know where you're going
But do you got room for one more troubled soul?
I don't know where I'm going but I don't think I'm coming home
And I said I'll check in tomorrow if I don't wake up dead
This is the road to ruin
And we're starting at the end

เพราะฉันเองก็ไม่รู้ ว่าเธอกำลังจะไปไหน
แต่เธอมีห้องว่างสักห้องให้คนใจสลายไหม
และฉันก็ไม่รู้เหมือนกันว่าฉันกำลังไปที่ใด แต่ฉันไม่ได้กำลังจะกลับบ้านแน่ๆ
และฉันบอกว่าเราจะพบกันอีกครั้ง ถ้าฉันไม่ติ่นมาตายเสียก่อนนะ
นี่คือเส้นทางแห่งความพังพินาจ
และเราก็เริ่มต้นที่ปลายทางของมัน

Say yeah
Let's be alone together
We could stay young forever
Scream it from the top of your lungs
Say yeah
Let's be alone together
We could stay young forever
We'll stay young, young, young, young, young.

พูดสิว่าใด้ ! เรามาโดดเดี่ยวด้วยกันเถอะ
เราจะคงความเยาว์วัยต่อไป
ตะโกนออกมาให้สุดปอดเลย !
เรามาร่วมเส้นทางแห่งความโดดเดี่ยวกัน
เราจะยังคงเป็นหนุ่มสาวแบบนี้ต่อไป

My heart is like a stallion
They love it more when it's broken
Do you wanna feel beautiful?
Do you wanna?

หัวใจของฉันตอนนี้มันคึกยังกับม้าแน่ะ
พวกเขาชอบเวลาฉันใจสลายมากกว่าอีก
เธออยากรู้สึกถึงความสวยงามนี่บ้างไหม
อยากไหม ?

I'm outside the door, invite me in
So we can go back and play pretend
I'm on deck, yeah, I'm up next
Tonight I'm high as a private jet, yeah


ฉันอยู่อีกด้านของประตู ช่วยเชิญฉันเข้าไปที
แล้วเราค่อยกลับไป แสร้งทำเป็นว่า
ฉันกำลังยืนอยู่บนดาดฟ้า และก็ไม่หยุดที่จะก้าวขึ้นไปอีก
คืนนี้ฉันจะล่องลอย เหมือนกับอยู่บนเครื่องเจ็ตส่วนตัวเลย !

Yeah
Let's be alone together
We could stay young forever
Scream it from the top of your lungs
Say yeah
Let's be alone together
We could stay young forever
We'll stay young, young, young, young, young.

พูดสิว่าใช่ ! เรามาโดดเดี่ยวด้วยกันเถอะ
เราจะคงความเยาว์วัยต่อไป
ตะโกนออกมาให้สุดปอดเลย !
เอาเลย ! เรามาร่วมเส้นทางแห่งความโดดเดี่ยวกัน
เราจะยังคงเป็นหนุ่มสาวแบบนี้ต่อไป

I don't know where you're going
But do you got room for one more troubled soul?
I don't know where I'm going but I don't think I'm coming home
And I said I'll check in tomorrow if I don't wake up dead
This is the road to ruin
And we started at the end

ฉันไม่รู้ว่าหรอกนะ ว่าเธอกำลังจะไปไหน
แต่เธอมีห้องว่างสักห้องให้คนใจสลายไหม
ฉันก็ไม่รู้เหมือนกันว่าฉันกำลังไปไหน แต่ที่แน่ๆ ฉันไม่ได้กำลังกลับบ้าน
และฉันบอกว่าเราจะพบกันอีกครั้ง ถ้าฉันไม่ติ่นมาตายเสียก่อนนะ
นี่คือเส้นทางแห่งความพังพินาจ
และเราก็เริ่มต้นที่ปลายทางของมัน

อ้างอิงจาก:
เพลงนี้แปลไม่ค่อยยาก ความหมายก็คือ ผู้ชายชวนชะนีให้ทิ้งผัว ครองความโสดคร่ะ โดดเดี่ยวสวยๆว่างั้น


ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
rin: อ ย า ก ร้ า ว ก ด ว้ า ว สิ จ้ า Smile
คาสิโนปอยเปต like kiss

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
แสดงเฉพาะข้อความที่ตอบในระยะเวลา:
ตอบ หน้า 1 จาก 1
คุณไม่สามารถสร้างหัวข้อใหม่
คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ
คุณไม่สามารถแก้ไขข้อความของคุณ
คุณไม่สามารถลบข้อความของคุณ
คุณไม่สามารถลงคะแนน
  


copyright : forwardmag.com - contact : forwardmag@yahoo.com, forwardmag@gmail.com