A few days ago, Prime Minister Mori was given some Basic English conversation training before he visits Washington and meets president Barack Obama...
เมื่อเร็วๆนี้ นายกรัฐมนตรีโยชิโอ โมริได้รับการฝึกพื้นฐานการสนทนาทางภาษาอังกฤษก่อนการเข้าพบประธานาธิบดี บารัค โอบามา ที่วอชิงตัน ดีซี
The instructor told Mori Prime Minister, when you shake hand with President Obama, please say 'how r u'.
ในครานี้ผู้ฝึกบอกกับท่านนายก โยชิโอ โมริว่า "เมื่อท่านจับมือทักทายกับท่านประธานาธิบดีบารัค โอบามา ท่านควรกล่าวว่า ..How r u"
Then Mr. Obama should say, 'I am fine, and you?' Now, you should say 'me too'. Afterwards we, translators, will do the work for you.'
ผู้ฝึกได้กล่าวต่ออีกว่า จากนั้นมีสเตอร์โอบาม่าจะพูดต่อว่า..." 'I am fine, and you? " และท่านควรจะตอบรับไปว่า me too หลังจากนั้นจะเป็นหน้าที่ของล่ามที่จะทำหน้าที่ต่อจากท่าน
It looks quite simple, but the truth is...
การเตรียมตัวสนทนาเบื้องต้นครั้งนี้ดูง่ายดาย แต่ความจริงแล้ว...
When Mori met Obama , he mistakenly said 'who r u?' (Instead of 'How r u?'.)
เมื่อนายกโยชิโอ โมริ พบ ประธานาธิบดีบารัค โอบามา นายกโมริผลั้งปากไปว่า Who r u(แทนคำว่า How)
Mr. Obama was a bit shocked but still managed to react with humor:
'Well, I'm Michelle's husband, ha-ha..'
ประธานาธิบดีบารัค โอบามา ตกใจเล็กน้อย แต่ท่านก็แสดงกิริยาโต้ตอบไปอย่างอัธยาศัยว่า 'Well, I'm Michelle's husband, ha-ha..'
Then Mori replied 'me too, ha-ha.. .'.
จากนั้นโมริไม่รอช้าที่จะตอบกลับไปอย่างที่ผู้สอนบอกอีกว่า 'me too, ha-ha.. .'.
Then there was a long silence in the meeting room.
จากนั้นการสนทนาครั้งนี้ทำให้ห้องพบปะเงียบไปชั่วขณะ
_________________
