˹���á Forward Magazine

ตอบ

Goto Maki ประกาศออกจากวงการ
ผู้ตั้ง ข้อความ
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ Goto Maki ประกาศออกจากวงการ 
ต้นฉบับ

อ้างอิงจาก:
“To my fans and those who will be affected,

Today, I have important news.

I, Goto Maki, will stop all entertainment activities starting January of next year.

13 years ago, during the summer, not knowing the world, as a daughter of a working-class family, I brazenly took the opportunity to audition for Morning Musume. And I became Gomaki; while I experienced many brilliant stages, I ran about in a daze.

I am truly thankful for all my fans who came to support and root for me in both clear weather and rain, for the staff and others who always assisted me, and for my family as well as fellow entertainers I have met.

In winter of last year, I lost my mother, who was a strong source of support; this led me to think about many things.

Looking back on the path that I had walked, I thought about how I wanted to live in the future and found it different from the path that I had chosen up until now.

I feel extremely thankful for everyone’s existence.

However, as it is, I cannot fill up a giant void within myself.

Up until now, I have always been living not for myself, but for someone else.

I have come to the conclusion that this time, that “me” should not be living for someone else, no matter who they are, but for myself.

That “me” is not Gomaki; instead, it is connected to my desire to change into a normal Goto Maki.

While I think about what I can do, I want to challenge myself to do whatever it is I think up.

I have agonized about this for a long time, but I have decided to stop my feet here.

For those who have supported me as singer Goto Maki, I will use all of my energy to run through the remaining half of the year.

In July, a new track will be released for distribution; in the summer, I will go to various places to sing for a-nation; in the fall, Avex, to which I have transferred to, will release my first album.

And in December, just like nearly four years ago, I will hold a solo concert.

While I wish that you will understand my selfish determination, in the period until my hiatus, even though I am just one person, I want my gratitude to reach everyone and I will do my best to open up all of my power.

Doozo yoroshiku onegaishimasu.

2011 June

Goto Maki”


+ + + + + + + + + + + + + + + +

แปลไม่ทัน ต้องไปเรียน(ด้วยสภาพช็อคเล็กๆ)ก่อน แต่คิดว่าทุกคนคงเข้าใจแหละ



_________________
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
น่าเสียดาย เธอดูหมดกำลังใจ ในเส้นนี้แล้วล่ะ

ขอให้โชคดีนะ คัมแบ็คมาเมื่อไหร่ก็ได้แฟนๆ รออยู่

ปล. สมกับเป็นคนญี่ปุ่น ขอโทษไม่หยุด แล้วด่าว่าตัวเองเห็นแก่ตัว


ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
ยังไม่เคยฟังเพลงของนางเลย


_________________
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ชมเว็บส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
เสียดายอ่ะ

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว MSN Messenger
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
เอ๊าาาเสียดาย เซ็งเลย bye bye


_________________
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  


พูดตรงๆ นะ ฉันเสียใจมาก ฉันผิดหวังมาก ฉันอยากร้องไห้มาก สำหรับเทอ เทอเป็น เหมือนกำลังใจ เทอลาออกจากค่ายก้อเพราะน้องชาย เทอพยายาม มาตลอดในการต่อสู้ในวงการ แต่ก้อเอาเถอะ แต่ยอมรับว่าตอนที่พิมตอนนี้ฉันร้องไห้ ฉันมีเทอเป็น Inspiration หลักๆในชีวิติ ยังไงฉันก็จะรอผลงานนะ *




_________________
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ส่ง Email ชมเว็บส่วนตัว
แสดงเฉพาะข้อความที่ตอบในระยะเวลา:
ตอบ หน้า 1 จาก 1
คุณไม่สามารถสร้างหัวข้อใหม่
คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ
คุณไม่สามารถแก้ไขข้อความของคุณ
คุณไม่สามารถลบข้อความของคุณ
คุณไม่สามารถลงคะแนน
  


copyright : forwardmag.com - contact : forwardmag@yahoo.com, forwardmag@gmail.com