˹���á Forward Magazine

ตอบ

ไปที่หน้า 1, 2  ถัดไป
กรี๊ดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดด!!!! ไม่นะ ม่ายยยยย
ผู้ตั้ง ข้อความ
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ กรี๊ดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดด!!!! ไม่นะ ม่ายยยยย 


ลีแซม กับ อึนจี จะถอนตัวจาก Nine Muses แล้ว เป็นข่าวที่เศร้ามากสำหรับเรา เศร้ามาก เศร้าสุด เศร้าเหี้ยๆ เศร้าสัสๆ กรี๊ดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดด ทำไมอ่ะ วงกำลังไปได้สวย ทำไมต้องออกตอนนี้ ทำไม!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


_________________
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
ออกทำไมคะ ???????


_________________
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
ตอนนี้ MINE ทุกคนกำลังเศร้าเลยครับ ทางต้นสังกัดแจ้งประทาณว่า "ออกไปทำกิจกรรมเดี่ยว.." บอกเลยว่าเสียดาย คือ ท้ง LeeSam กับ Eunji เป็นสมาชิกรุ่นดั้งเดิมที่อยู่มาต้องแต่ Pre-Debut และมีแฟนคลับของตนเองหนาแน่นพอสมควร (อย่างน้อยก็ผมคนนึงน่ะ) และวงกำลังไปได้ดีขึนเรื่อยๆ และเสียดายที่ยังไม่ได้มาเจอแฟนๆ ในไทยเลย แต่ในฐานะของ MINE พวกเราคงได้แต่เคารพการตัดสินใจของทั้งสอง และต้อง Support สมาชิกที่ยังอยู่ในวงต่อไป .... เสียใจนะครับ มันหดหู่บอกไม่ถูก :cry

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว MSN Messenger
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
กริ้ดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดด


_________________
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
Codybanks พิมพ์ว่า:
ตอนนี้ MINE ทุกคนกำลังเศร้าเลยครับ ทางต้นสังกัดแจ้งประทาณว่า "ออกไปทำกิจกรรมเดี่ยว.." บอกเลยว่าเสียดาย คือ ท้ง LeeSam กับ Eunji เป็นสมาชิกรุ่นดั้งเดิมที่อยู่มาต้องแต่ Pre-Debut และมีแฟนคลับของตนเองหนาแน่นพอสมควร (อย่างน้อยก็ผมคนนึงน่ะ) และวงกำลังไปได้ดีขึนเรื่อยๆ และเสียดายที่ยังไม่ได้มาเจอแฟนๆ ในไทยเลย แต่ในฐานะของ MINE พวกเราคงได้แต่เคารพการตัดสินใจของทั้งสอง และต้อง Support สมาชิกที่ยังอยู่ในวงต่อไป .... เสียใจนะครับ มันหดหู่บอกไม่ถูก :cry


อ่อค่ะ


_________________
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
กรี้ดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดเหี้ยมาก


_________________

น้องยูค ผู้หน้ารัก
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
กรี้ดดด น้องชอบนังแซมจะออกไปทำไม ไม่ยอม

/ เต้น news ประท้วง

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
อ้างอิงจาก:
[Trans] Eunji letter to Mine T^T

สวัสดีค่ะ ฉันพัคอึนจีนะคะ

ตอนนี้อากาศก็เริ่มหนาวแล้ว เป็นฤดูหนาวที่ช่างหนาวเหน็บในเดือนธันวาคมที่ทำให้สมองและหัวใจเต็มไปด้วยความว่างเปล่า

ฉันอยากจะบอกบางอย่างกับพวกคุณ ซึ่งมันอาจจะทำให้ทุกคนเสียใจ

ตั้งแต่วันที่ 12 สิงหาคม ปี 2010 ที่ฉันได้เข้ามาเป็นสมาชิกวงไนน์มิวส์ พวกเราเริ่มต้นด้วยสมาชิก 9 คน แล้วก็เหลือ 7 คน จากนั้นก็เป็น 8 คน และก็กลับมา 9 คนอีกครั้ง(เหมือนตอนเริ่มต้นอีกครั้ง)

พวกเราค่อยๆ ก้าวเดินกันมาอย่างช้าๆ มันเป็นการเปิดประสบการณ์ใหม่ และเสริมสร้างทักษะด้านการเป็นนักร้องของฉันและสมาชิกคนอื่นๆ และด้วยเหตุนี้เองความสัมพันธ์ภายในวงก็เติบโตขึ้นเรื่อยๆ แต่ฉันคงต้องยุติการเป็นสมาชิกวง ตลอดระยะเวลา 4 ปีที่อยู่ร่วมกับพวกคุณ , ไมน์

ตอนนี้ หลังจากที่ฉันถอนตัวออกมาจากการเป็น 1 ใน 9 แล้ว ฉันกลับไปใช้ชีวิตเหมือนคนปกติทั่วไปคนที่ต้องรับผิดชอบและจัดการทุกสิ่งทุกอย่างด้วยตัวเองเหมือนกับที่ฉันเคยทำก่อนหน้านี้

มันเป็นช่วงเวลาที่น่าจดจำมากที่ได้เป็นส่วนหนึ่งของไนน์มิวส์ ฉันมักจะบอกว่า "พวกเราจะอยู่ด้วยกันไปตลอดเลยนะ" กับสมาชิกคนอื่นๆ แต่ตอนนี้ ฉันต้องขอโทษจริงๆที่ไม่สามารถที่จะอยู่กับพวกเธอได้อีกแล้ว

ตลอด 4 ปีที่ผ่านมาบนเวที ฉันมีความสุขมาก ฉันเข้มเข็งขึ้นก็เพราะเพื่อนๆอีก 8 คน และขอบคุณสำหรับความรู้สึกดีๆที่ ไมน์ มอบให้

ฉันเขียนจดหมายฉบับนี้ในวันที่หิมะตก และทำให้โลกใบนี้อบอุ่นขึ้น แต่จริงๆแล้วตอนที่จะเริ่มเขียนจดหมาย หรือ ตอนที่ต้องวิ่งไปเปิดประตู หรือจะต้องพูดชื่อตอนที่รับโทรศัพท์นั้น ฉันเคยชินกับการที่จะต้องพูดว่า “อึนจี ไนน์มิวส์ ค่ะ” ไปเสียแล้ว

น้ำตาของฉันพร้อมที่จะไหลออกได้ตลอดเวลา แต่ฉันก็ต้องยอมรับการตัดสินใจของตัวเอง ในเมื่อฉันได้เลือกมันแล้ว

อย่างแรก ฉันอยากจะเปิดรับประสบการณ์ใหม่ๆ ด้วยการดูหนัง และอ่านหนังสือ และออกเดินทางไปท่องเที่ยว ฉันต้องการที่จะใช้เวลาอยู่กับตัวเอง
หลังจากนั้นฉันวางแผนที่จะเริ่มต้นที่จะทำสิ่งใหม่ๆ แต่ยังต้องเรียนรู้อะไรอีกมากมาย ซึ่งกำลังพยายามอยู่

ฉันอยากให้ทุกคนที่กำลังอ่านจดหมายฉบับนี้ ได้โปรดเข้าใจการตัดสินใจของฉันในครั้งนี้ด้วยนะคะ และโปรดสนับสนุนสิ่งที่ฉันกำลังทำต่อไปในอนาคตอันใกล้นี้ และหวังว่าทุกคนจะยังคงยึดมั่นและให้การสนับสนุนวงไนน์มิวส์ไปจนถึงที่สุดนะคะ

ขอบคุณทุกคนที่รักและสนับสนุน 'ไนน์มิวส์อึนจี' ค่ะ

Eng Trans by 아유 @a94912
Thai Trans by LEMON PARK,9muses Thailand




สาสน์จาก อึนจี


_________________
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
อ้างอิงจาก:
[Trans] Leesem letter to Mine T^T

สวัสดีค่ะทุกคน ^^ ฉันลีเซมเองค่ะ

ปี 2013 กำลังจะผ่านไปแล้วนะคะ พวกคุณจะใช้เวลาทำอะไรกันค่ะ?

ฉันเขียนจดหมายฉบับนี้ในคืนวันคริสมาสต์ เป็นวันที่ผู้คนต่างมีความสุข สนุกสนาน แต่ฉันนั่งอยู่ในห้องเงียบๆ เพียงลำพัง

ฉันเขียนจดหมายฉบับนี้ด้วยความรู้สึกที่ออกมาจากใจจริงๆ

วันอาทิตย์เมื่อไม่นานมานี้ ไนน์มิวส์ได้มีงานแฟนมิตติ้งหลังจากเพลง 'GLUE' ได้ กู๊ดบายสเตจไปแล้ว

ที่จริงแล้ว ในวันนั้นฉันรู้สึกสงสัยว่า มันอาจจะเป็นงานแฟนมิตติ้ง 'ครั้งสุดท้าย' ที่ฉันจะยืนอยู่ในฐานะสมาชิกวงไนน์มิวส์

ดังนั้น ฉันจึงพยายามที่จะทำให้ดีที่สุด เพื่อจะมองเห็นแฟนๆทุกคนที่อยู่ตรงหน้าของฉัน และฉันก็หวังว่า ตาของฉันจะสามารถมองเห็นพวกคุณทุกคนได้

ทุกคนคะ

ฉันได้สิ้นสุดการทำกิจกรรมในฐานะสมาชิกวงไนน์มิวส์ อย่างเป็นทางการแล้ว หลังจากงานสุดท้ายที่ประเทศสิงคโปร์ ในวันที่ 2013/12/30 ~ 2014/01/02 ที่ผ่านมา

มันเป็นอะไรที่เสียใจมากที่จะต้องพรากจากกัน

แต่.. จากนี้ไป ฉันไม่ใช่ 'ลีเซม' แห่งไนน์มิวส์ อีกต่อไปแล้ว.. แต่ฉันจะดำเนินชีวิตต่อไปด้วยการเป็น "ลี ฮยอนจู"

ฉันพยายามที่จะแบกรับความเสียใจนี้ไว้คนเดียว

ตอนนี้ใบหน้าของแฟนๆ ที่กำลังเสียใจเรื่องฉันมากอยู่ตอนนี้ มันยังคงวนเวียนอยู่ในหัวของฉัน

ฉันเองก็คิดทบทวนเรื่องนี้อย่างรอบคอบ เป็นเวลานานแล้ว มันคือข้อสรุป หลังจากที่ฉันได้ปรึกษากับทางต้นสังกัดแล้ว และเราก็เห็นตรงกันเกี่ยวกับเรื่องนี้

ฉันจะเก็บทุกความทรงจำที่ดี ระหว่างที่ฉันทำกิจกรรมร่วมกับวงไนน์มิวส์ตลอด 4 ปีที่ผ่านมา แน่นอนว่ามันมีหลายสิ่งหลายอย่างเกิดขึ้น ฉันจำได้ทุกช่วงเวลาที่สนุกสนาน ช่วงเวลาที่มีความสุข ช่วงเวลาที่รู้สึกขอบคุณ และช่วงเวลาที่น่าเศร้า

ขอบคุณทุกคนมากนะคะที่อยู่เคียงข้างฉันตลอดมา

ในช่วงเวลาเหล่านี้ เพื่อนๆ สมาชิกในวงเปรียบเสมือนครอบครัวของฉัน โปรดให้การสนับสนุนและ ให้ความรักแก่พวกเขา ให้เหมือนกับที่คุณเป็นอยู่ตอนนี้ ยังไงก็ตาม ฉันเองก็จะสนับสนุน ไนน์มิวส์ และ ไมน์ ที่รักของฉันตลอดไป ขอบคุณมากจริงๆ ค่ะ พวกคุณคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน

และฉันจะไม่ลืมทุกความรักที่ฉันได้รับจากพวกคุณทุกคน.. ความรักของทุกคนนั้น มันช่วยทำให้ฉันแข็งแกร่งและเป็นแรงผลักดันให้ฉันทำในสิ่งต่างๆ ต่อไปค่ะ

ฉันเชื่อว่าพวกเราสามารถกลับมารวมตัวกับผ่านทางกิจกรรมเดี่ยวของฉัน
เมื่อถึงเวลานั้น ฉันสัญญาว่าเราจะได้พบกันอีกครั้งค่ะ

ตอนนี้ ฉันคงต้องจบจดหมายฉบับนี้แล้ว

รักทุกคนนะคะ

ฉันหวังว่าทุกคนคงจะเข้าใจฉันนะคะ

-ลีแซมคนที่รักคุณมากกว่าใคร-

Eng Trans by 아유 @a94912
Thai Trans by 9muses Thailand




สาสน์จากเซมของดรี้


_________________
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
แสดงเฉพาะข้อความที่ตอบในระยะเวลา:
ตอบ หน้า 1 จาก 2
ไปที่หน้า 1, 2  ถัดไป
คุณไม่สามารถสร้างหัวข้อใหม่
คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ
คุณไม่สามารถแก้ไขข้อความของคุณ
คุณไม่สามารถลบข้อความของคุณ
คุณไม่สามารถลงคะแนน
  


copyright : forwardmag.com - contact : forwardmag@yahoo.com, forwardmag@gmail.com