ว่างอีกละ มาแปลเล่น ๆ โน๊ะ เดี๊ยนล่ะหลงรักอัลบั้มนี้จริง ๆ เลยคร้า
อีพุดก้ออย่าลืมงานรีวิวที่ขอไว้นะยะ ห้ามดองนะยะ ชิส์
Oh whoa whoa oh, oh oh oh
Oh whoa whoa oh
I need your love to light up this house
ฉันต้องการความรักของคุณมาส่องสว่างให้บ้านหลังนี้
I wanna know what you're all about
ฉันอยากจะรู้เรื่องราวของคุณ
I wanna feel you feel you tonight
อยากจะสัมผัสถึงคุณได้ในคืนนี้
I wanna tell you that it's alright
อยากจะบอกคุณว่าทุกอย่างโอเค
I need your love to guide me back home
ฉันอยากจะขอให้ความรักของคุณนำทางผมกลับบ้าน
When I'm with you, I'm never alone
เพราะเวลาที่เราอยู่ด้วยกัน มันไม่เคยมีคำว่าโดดเดี่ยวเลย
I need to feel you feel you tonight
อยากจะสัมผัสถึงคุณได้ในคืนนี้
I need to tell you that it's alright
ต้องการจะบอกกับคุณว่าทุกอย่างจะดีขึ้นเอง
We'll never be as young as we are now
เราจะไม่เป็นไรตราบใดที่เรายังคงเป็นเด็กอย่างตอนนี้
It's time to leave this old black and white town
มันถึงเวลาแล้วที่เราจะต้องบอกลาเมืองเก่า ๆ นี้
Let's seize the day
มาทำวันนี้ให้ดีที่สุดกันเถอะ
Let's run away
หนีออกไปให้ไกล
Don't let the colors fade to grey
อย่าปล่อยให้ความสุขของเรามันจางหายไป
We'll never be as young as we are now
เราจะไม่เป็นไร หากเรายังเป็นเด็กอย่างตอนนี้
As young as we are now
ตราบเท่าที่เรายังเป็นหนุ่มสาวในตอนนี้
Oh whoa whoa oh, oh oh oh
Oh whoa whoa oh
I see myself here in your eyes
ฉันเห็นตัวเองผ่านทางนัยน์ตาของคุณ
Stay awake 'till the sunrise
แหกตาอยู่ด้วยกันทั้งคืนจนกระทั่งพระอาทิตย์ขึ้นกันไปเล๊ย
I want to hold you hold you all night
ฉันอยากจะกอดคุณไว้ตลอดทั้งคืน
I want to tell you that you're all mine
อยากจะกระซิบบอกคุณ ว่าคุณหน่ะเป็นของผมคนเดียว
I feel our hands intertwined
ฉันรู้สึกถึงมือของเราที่กอดพันกัน
Hear our hearts beating in time
รู้สึกถึงหัวใจของเราที่เต้นจังหวะเดียวกัน
I need to hold you hold you all night
ฉันอยากจะกอดคุณไว้แบบนี้ตลอดทั้งคืน
I need to tell you that you're all mine
บอกกับคุณว่าคุณเป็นของผมคนเดียว
We'll never be as young as we are now
เราจะไม่เป็นไรตราบใดที่เรายังคงเป็นเด็กอย่างตอนนี้
It's time to leave this old black and white town
มันถึงเวลาแล้วที่เราจะต้องบอกลาเมืองเก่า ๆ นี้
Let's seize the day
มาทำวันนี้ให้ดีที่สุดกันเถอะ
Let's run away
หนีออกไปให้ไกล
Don't let the colors fade to grey
อย่าปล่อยให้ความสุขของเรามันจางหายไป
We'll never be as young as we are now
เราจะไม่เป็นไร หากเรายังเป็นเด็กอย่างตอนนี้
As young as we are now
ตราบเท่าที่เรายังเป็นหนุ่มสาวในตอนนี้
We won't wait
เราจะไม่รอ
For tomorrow
ให้ถึงวันพรุ่งนี้
It's too late
เพราะมันคงสายเกินไป
We don't follow
เราจะไม่ทำตามใครทั้งนั้น! (อีสัส ตรงนี้งงอ้า ปกติ don't follow = ไม่เข้าใจ ปะคร้ะ แต่ถ้าจะแปลแบบนั้นประโยคมันจะดูแปลก ๆ ปะ เลยเอาตามนั้นละกันโน๊ะ)
We'll never be as young as we are now
เราจะไม่เป็นไรตราบใดที่เรายังคงเป็นเด็กอย่างตอนนี้
It's time to leave this old black and white town
มันถึงเวลาแล้วที่เราจะต้องบอกลาเมืองเก่า ๆ นี้
Let's seize the day
มาทำวันนี้ให้ดีที่สุดกันเถอะ
Let's run away
หนีออกไปให้ไกล
Don't let the colors fade to grey
อย่าปล่อยให้ความสุขของเรามันจางหายไป
We'll never be as young as we are now
เราจะไม่เป็นไร หากเรายังเป็นเด็กอย่างตอนนี้
As young as we are now
ตราบเท่าที่เรายังเป็นหนุ่มสาวในตอนนี้
Oh whoa whoa oh, oh oh oh
Oh whoa whoa oh
As young as we are now
ตราบเท่าที่เรานั้นยังคงเป็นเด็กอยู่อย่างตอนนี้
่
เช่นเคยคร้ะ ผิดพลาดประการใดก้อเอาผู้ชายมารุมเยสเดี๊ยนเป็นการทำโทษแทนละกันนะคร้ะ
แปลในใจมันเข้าใจนะ แต่การจะสรรหาคำมาแปลให้คนอื่นฟังนี่มันยากจริม ๆ