˹���á Forward Magazine

ตอบ

ไปที่หน้า ก่อนหน้า  1, 2, 3  ถัดไป
ถ้าฮอลลีวู้ดบังคับว่า ต้องแปลชื่อหนังให้เป็นภาษาไทยแบบตรงตัว
ผู้ตั้ง ข้อความ
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
เคยขำนานแล้วค่ะ ตอนนี้ไม่ขำแล้วค่ะ


_________________
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
เคยขำตอนอ่านเป็นฟอร์เวิร์ดเมล์ครั้งแรกอ่ะ ตอนนี้เฉยๆ


_________________

แอร๊ยยยยยยยยยยยยยบ
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
บางคำมีหลายความหมายโนะ แต่เลือกที่จะใช้ให้ขำแค่นั้นเอง แต่ไม่ขำอ่ะ Sad


_________________

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
อ่านเพลินตาดีคร๊าฟ เด๋วดูก่อนบ่ายคลายเครียดต่อ จะได้สดชื่น อารมณ์ดี แฮะๆ


_________________

"หนุ่มเจียงใหม่คนนี้ ฮั๊กเตยหาดใหญ่แต้ๆครับ
ถึงไกล แต่บ่ะว่าอยู่ตั๊ดใดฮันหน่ะ พี่ก็ฮั๊กตั๋วหนา"
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว MSN Messenger
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
แค่นี้คนตั้งชื่อเป็นไทยก็โดนด่าอยู่แล้วคะ


_________________


ลงชื่อ::: น้องเบ็ต เด็ดสะระตี่
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
สร้างสรรค์มากมาย คนดูหนังคงชอบนะ อ่านแล้วขำดี

ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
55555555555555555


_________________
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ชมเว็บส่วนตัว MSN Messenger
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
รอบที่สองหมื่น


_________________
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ชมเว็บส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
ไม่อยากนึกตอนไปซื้อตั๋ว

เพ่ ค้างคาวตัวผู้สอง !!


_________________
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
แสดงเฉพาะข้อความที่ตอบในระยะเวลา:
ตอบ หน้า 2 จาก 3
ไปที่หน้า ก่อนหน้า  1, 2, 3  ถัดไป
คุณไม่สามารถสร้างหัวข้อใหม่
คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ
คุณไม่สามารถแก้ไขข้อความของคุณ
คุณไม่สามารถลบข้อความของคุณ
คุณไม่สามารถลงคะแนน
  


copyright : forwardmag.com - contact : forwardmag@yahoo.com, forwardmag@gmail.com