˹���á Forward Magazine

ตอบ

ไปที่หน้า ก่อนหน้า  1, 2
(18+)มาแปลเนื้อเพลงObsessedของอีมาลัยตามรีเควสอย่างเลือดสาดด
ผู้ตั้ง ข้อความ
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
The Music Like A BomB พิมพ์ว่า:
ไม่มีท่อน เอ๊อะ เอ๊อะ เอ๊อะ เอ๊อะ เอ๊อะ เอ๊อะ เหรอ

weed = กัญชา


เจ๊ตั้งใจแปลข้ามนะ เพราะแบบว่ามันเป้นแบบอย่างมิดีต่อเยาวชนอะ
ก้เรยเเปลเป้นพวกว่าเด็กสลัมไรเงี๊ยะแทน ความหมายก้ไปกันได้อะนะ
ส่วนท่อน เอ๊าะๆๆๆๆๆ ก็มีไงค่ะ บอมบี่ย์ ส่วนยัยจื่อก้เป็นตัวหัวหอกคนแรกเรยนะคะ กัญชาเนี๊ยะ ศัพท์คำนี้นี่ เด็กเรียนอิงค์ อนุบาล 1 ก้รุ้ค่ะ กระเทย จื่อขา อ๊ายยย

ยัยจื่อ ใช่ซีค่ะ มันแต่งด่าเอ็มค่ะ



_________________

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ชมเว็บส่วนตัว ตำแหน่ง AIM Yahoo Messenger MSN Messenger
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
แปลเริ่ดมากค่า

mom and pop = ร้านขายของชำ ค่ะ

เธอก็แค่ร้านขายของชำ ส่วนชั้นนะองค์กรธุรกิจ


_________________

ชั้นมาตามล่าจูเรนเจอร์คร่ะ!!!!

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
แอร๊ยยยย

นี้หละคะ


ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว ชมเว็บส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
อ๊ายยยยยยย กลายเป็นกระทู้ เรียนรู้ศัพท์ภาษาอังกฤษจากเพลงไปแร้ววววววว

/me เข้ามาจด
Happy

ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว
ตอบโดยอ้างข้อความ
ตอบ  
ฮ่าๆๆๆๆๆ มาดามแปลเลิศมากค่ะ
ป้าหอยิ่งชอบเพลงนี้เข้าไปอีก



_________________
ดูข้อมูลส่วนตัว ส่งข้อความส่วนตัว Yahoo Messenger
แสดงเฉพาะข้อความที่ตอบในระยะเวลา:
ตอบ หน้า 2 จาก 2
ไปที่หน้า ก่อนหน้า  1, 2
คุณไม่สามารถสร้างหัวข้อใหม่
คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ
คุณไม่สามารถแก้ไขข้อความของคุณ
คุณไม่สามารถลบข้อความของคุณ
คุณไม่สามารถลงคะแนน
  


copyright : forwardmag.com - contact : forwardmag@yahoo.com, forwardmag@gmail.com